The Legend of Zelda : Skyward Sword
“(^_^)/” 2818 messages Inscrit en 2010 |
Nintendo Power : Est-ce que Ghirahim est un véritable méchant, ou juste un prétexte pour que Ganon apparaisse au dernier moment (comme dans Twilight Princess) ?
Eiji Aonuma : Cette fois, j'ai pensé que si on faisait un personnage similaire à Ganon, ça ne ferait pas une grande différence et ce nouveau personnage n'aurait pas eu un grand impact. J'ai voulu faire un personnage qui contraste avec ce que les gens pensent de Ganon - un personnage un peu mystérieux et qui fait penser aux gens "bon, je ne sais pas trop quoi en faire de ce personnage un peu flippant". C'était mon but en faisant un personnage comme Ghirahim et c'est en gros ce que j'ai fait[...] Un des trucs qui se rapproche de ce que je disais à propos de faire un contraste avec Ganon est qu'il a un côté un peu unisexe, sans genre. Ganon apparait typiquement dans un Zelda quand l'histoire est centrée sur la Triforce. Cette fois, la Triforce prend une signification différente et joue un autre rôle dans l'histoire. Donc à cause de ça, Ganon n'apparaitra pas. _________________ リアリティこそが敵で、戦う相手だ。そして、そんなものに勝てる奴はいない。歴史上、ひとりだっていなかった。誰もが現実の前では討ち死にだ。生きることは負け戦なのだ。 La réalité est un ennemi et un adversaire que l'on combat. Mais à ce jour, il n'y a personne qui a pu gagner contre elle. Historiquement parlant, il n'existe même pas une personne qui a pu gagner. Tous le monde est mort au combat face à la réalité. Le fait de vivre n'est qu'une succession de batailles perdues." |
“(^_^)/” 2818 messages Inscrit en 2010 |
Une nouvelle interview sur Skyward Sword
Nintendo Power(NP): Cela fait un an que lâ??on a eu notre dernière conversation, et depuis ça jâ??ai jouer à The Legend of Zelda Skyward Sword. Comment le développement s'??est déroulé? Y a t-il eu des changements ou des évènements imprévues? Aonuma Eiji(AE):Skyward Sword, depuis lâ??année où vous y avez joué, a vraiment très bien progressé. Nous sommes au stade où nous appliquons des finitions et essayons vraiment de les apporter dans la version japonaise, donc il est bientôt aux termes de son développement. Au cours des deux derniers mois plus ou moins, Miyamoto san a travaillé avec mon équipe et moi pour aider à mettre la touche finale. Nous voulons continuer à travailler dessus, le peaufiner et le perfectionner encore plus loin, donc...jâ??ai lâ??intention dâ??être complètement impliqué dans ce travail encore un certain temps. Et également, la localisation va bientôt commencer. De plus, en ce qui concerne votre question sur qu'??est ce qui a changé et quelles sortes de chose se sont passées lors de lâ??année passée. Je pense que nous avons réussi à faire un jeu qui utilise le WiiMo+ pour fournir des combats à lâ??épée incroyablement convaincant. Je pense que ça a été une grande réussite, mais une fois que nous avons achevé ça, c'est devenu important de dire "Quelles autres façons pouvons-nous utiliser pour enrichir le gameplay? Comment pouvons-nous continuer à étoffer lâ??expérience?" Donc beaucoup de notre travail a été de se concentrer sur le développement de la variété et la richesse du "gameplay", principalement durant lâ??année passée. altNP: Comment caractériseriez-vous lâ??histoire du jeu? AE:Autant que lâ??histoire elle-même est concerné, un gros point qui la rend très différente est que dans la plupart des jeux Zelda, la Master Sword est quelque chose que Link recherche, trouve et combat Ganon avec. Cette fois-ci, c'est plus centré sur la création de la Master Sword, la façon dont elle est né, pour ainsi dire. Link la forge au cours de son aventure. c'est plus centré dessus, ce qui est un style différent de ce que nous avons eu jusqu'??à présent. NP: Comment décririez-vous la relation entre Link et Zelda dans ce jeu? AE:La relation entre ces deux là est celle dâ??être de grand amis dâ??enfance. Ils ont grandi ensemble dans Skyloft - ce village dans les nuages - et ont de grands liens. Puis quelque chose se passe et Zelda est emporté et Link doit la poursuivre et plonger dans un monde où il ne s'??est jamais aventuré et nul nâ??a jamais été avant, afin de la trouver. Une chose que je pense a été vraiment différent concernant cette histoire, c'est que Zelda nâ??est pas une princesse au sens propre. altNP: Concernant Zelda, quels été vos buts dans la conception de son nouveau "look"? AE: Une des choses que jâ??ai dite avant était qu'??elle est supposé être lâ??amie dâ??enfance de Link donc nous avons essayé de lui donner un "design"touchant et avoir cette chaleur en elle. Mais en même temps que vous vous aventurez plus profondément dans lâ??histoire, vous découvrez une autre face de sa personnalité. Elle est cette douce amie dâ??enfance que vous avez au commencement, mais pendant que lâ??histoire progresse et la gravité de la situation évolue, elle devient quelqu'??un dâ??autre - quelqu'??un qui est prêt à faire face à lâ??énorme destin qui repose sur ses épaules. Donc c'est quelque chose que nous avons réussi dâ??incorporer dans son style. NP: Y a t-il une importance à la harpe de Zelda? Est-ce la même harpe que Sheik posséde dans Ocarina of Time? AE: Cette fois-ci, la harpe arrive dans les mains de Link durant le jeu et il lâ??utilise pour aider le joueur à trouver quelque chose dâ??important. Vous avez vraiment besoin de jouer de la harpe pour lâ??utiliser, pour ainsi dire. Le modèle est le même que celle que Sheik a dans Ocarina of Time. NP: Est-il prudent de dire que la harpe est un composant musical du jeu? AE: Oui, la harpe est en quelque sorte lâ??instrument central que vous verrez dans ce jeu cette fois. Avec beaucoup des précédents Zelda il fallait saisir des notes spécifiques pour composer. De par sa nature, la harpe est, et le fait que c'est un instrument à cordes pincées, cette fois nous utilisons le WiiMo+ pour rendre vraiment celui-ci basé sur le rythme des pincement des cordes. NP: Etant donné la performance musicale lors du précédent E3, pouvons-nous nous attendre à ce que Skyward Sword est une bande originale orchestrale? AE: Je ne dirais pas qu'??elle est complètement orchestrée, car nous avons décidé que dans certaines situations et section du jeu utiliser des musiques basés sur ce que la Wii est capable de synthétiser afin de fournir des musiques plus "efficaces". Mais il y a, durant le cours du jeu, un assez grand nombre de sons orchestrés et enregistrés. NP: Je me demande également concernant ce Lord Ghirahim. Qui est-il, et pourquoi est-il si terrifiant? AE: En pensant à Ganon, le grand vaurien dans Zelda - il est un personnage très masculin, maléfique et puissant que quiconque qui le voit, peut réalisé que c'est lâ??ennemi juré dans le jeu. Cette fois-ci jâ??ai pensé que si nous incluions un personnage semblable aux traits de Ganon, ça ne le rendrait pas vraiment très différence et et que ce nouveau personnage nâ??aurait pas eu beaucoup dâ??impact. Je voulais faire un personnage qui contraste avec ce que les gens pense de Ganon - quelqu'??un dâ??un peu mystérieux, qui fasse réfléchir les gens " Bien, je ne sais pas vraiment quoi faire de ce personnage terrifiant.". Câ??était en quelque sorte mon but en réalisant un personnage comme Ghirahim, et c'est essentiellement la raison pourquoi je lâ??ai fait. NP: Est-il relié avec Vaati de The Legend of Zelda The Minish Cap et The Legend of Zelda Four Swords Adventures? Il est également très blanc et a les mêmes cernes sous les yeux. AE: Bien, le directeur sur le projet cette fois-ci est Fujibayashi san, qui a également travaillé sur Minish Cap. Peut-être qu'??il y a quelque chose dans la sensibilité de Fujibayashi San concernant le "design"qui pourrait avoir une influence sur lâ??ensemble de ces personnages. Mais au-delà de ça, je ne pense pas. NP: Ghirahim me rappelle également beaucoup David Bowie? AE: [Rires]Je peux assurément le voir. Une des choses qui relie à ce que jâ??ai dit à propos du contraste avec Ganon est que il est en quelque sorte androgyne, asexué. Je peux certainement voir la ressemblance ici. NP: où se situe Skyward Sword dans la chronologie de la saga? Vient-il entre Minish Cap et Ocarina of Time? AE: [Well, calling it the first Zelda might sort of box me in], mais ce que jâ??aimerais dire c'est qu'??il arrive avant Ocarina of Time. NP: Ca signifie probablement que nous ne verrons pas Ganon, nâ??est-ce pas? AE: Oui, c'est vrai. Ganon apparaît généralement dans les jeux lorsque lâ??histoire est centré autour de la Triforce. Cette fois-ci la Triforce prend une signification différente et joue un rôle différent dans lâ??histoire. Donc à cause de ça, Ganon nâ??apparaîtra pas. NP: Qui sont les personnages avec Link au début lors de la course dâ??oiseaux? Pas simplement, lâ??adversaire mais aussi le vieux gars. AE: Les gens que vous avez vu lors de la scène dâ??ouverture font partis - nous nâ??avons pas de nom officiel pour ça pour le moment - dâ??une sorte dâ??académie, une académie de chevalier, dont Link fait parti et supervise lâ??école et les gens sont également ses camarades de classe. Donc dans ce sens, c'est un jeu qui met vraiment Link dans un contexte et un environnement différents. NP: A propos des oiseaux, les utiliserez-vous pour plus que dans le mini-jeu de course qui a été montré? Seront-ils un moyen de locomotion? AE: Non, les oiseaux ne sont pas simplement utilisés dans les courses dans le jeu. Dans le contexte de lâ??histoire Link vit dans un monde au dessus des nuages, mais finalement il a à plonger au dessous, à la surface du monde afin de faire avancer les choses. Donc, ils sont la clé pour accéder à ces zones. En plus de ça, il y a un vaste monde au dessus des nuages également - des petites îles flottantes partout dans le ciel que vous pouvez explorer, et il y a des évènements qui se déroulent ici également, lesquels sont accessibles à dos dâ??oiseaux. Mais une chose que jâ??aimerais mettre en évidence, est quand vous pensez à ça - par exemple, comme le train dans Spirit Tracks ou le bateau dans Wind Waker que vous vous serviez comme moyen de locomotion - il y a beaucoup de truc qui se passe lorsque vous êtes en voyage. Lâ??oiseau est un genre de nouvelle forme de cette mécanique car c'est un véhicule qui vous permet de faire dâ??autres choses et de vous emmène dans dâ??autres lieu. _________________ リアリティこそが敵で、戦う相手だ。そして、そんなものに勝てる奴はいない。歴史上、ひとりだっていなかった。誰もが現実の前では討ち死にだ。生きることは負け戦なのだ。 La réalité est un ennemi et un adversaire que l'on combat. Mais à ce jour, il n'y a personne qui a pu gagner contre elle. Historiquement parlant, il n'existe même pas une personne qui a pu gagner. Tous le monde est mort au combat face à la réalité. Le fait de vivre n'est qu'une succession de batailles perdues." |
“(^_^)/” 2818 messages Inscrit en 2010 |
Dernière partie!
NP: Jâ??ai entendu une rumeur qu'??il se pourrait être le plus long et le plus grand Zelda jamais créé. AE:Ce nâ??est assurément pas une rumeur. c'est carrément un jeu immense - il y a beaucoup de contenu que Miyamoto san et moi-même nâ??avons pas été capable de finir complètement. Nous sommes évidémment dans une phase dâ??amélioration, mais le fait que nous sommes encore entrain de réfléchir au contenu que nous allons proposer est un aveu du fait que c'est un jeu soutenu par un énorme volume de â?gameplayâ? et de contenu. Quand je dis volume, ce nâ??est pas nécessairement juste qu'??il y a un grand monde à explorer. Vous arrivez à comprendre la structure des choses dans votre monde, et vous verrez un élargissement du â?gameplayâ?qui se passe dans ces structures pendant que vous jouez dans celle-ci. Donc, voilà une façon que le jeu a un énorme volume. NP: Si vous auriez eu plus de temps et un budget illimité, quoi dâ??autre essayeriez-vous de faire pour commémorer le 25ème anniversaire de Zelda? AE: Si ce que nous parlons vraiment est en gros que â?tout est possibleâ?pour aborder les choses, jâ??ai toujours pensé que ce serait sympa dâ??avoir un vrai film Zelda, un truc vraiment grandiose et écrasant. Mais, bien sûr, je nâ??ai ni le temps ni les moyens pour faire tout ça, et même si jâ??avais eu lâ??argent pour réaliser un tel film, je ne sais pas si ça donnera un bon résultat. Mais il y a ces jours quand je fantasme et que je me dis comment ça pourrait être sympa si quelque chose comme ça pourrait prendre vie un jour dans le futur. NP: Maintenant que les consoles portables sont assez puissantes pour fournir une expérience de jeu qui nâ??était disponible seulement sur consoles de salon, y aura t-il une différence entre les deux supports dans le futur? AE: Certainement en faisant les jeux DS tels que les Zelda Phantom Hourglass et Spirit Tracks, un des buts a toujours été de faire quelque chose de jouable par petite session, ainsi que vous avez un peu de â?funâ?, le rangez, faites autre chose et revenez dessus. c'est en quelque sorte lâ??accessibilité de jouer au jeu en morceau. Mais comme vous lâ??avez remarqué Ocarina of Time est un titre à part entière, anciennement sur console, maintenant sur portable. Donc dans ce sens, oui, la capacité de livrer ce genre dâ??expérience sur portables est désormais possible, ce nâ??est plus du domaine des consoles. Cependant, si c'est le cas et que nous pouvons offrir le genre dâ??expérience que les gens considéraient comme des expériences de salon, sur une console portable, ça me fait penser, â?Bien, que pouvons-nous faire pour rendre ces â??Zelda de salonâ? beaucoup plus captivant et approprier pour être dans votre chambre et passer du temps à vraiment plonger profondément dedans?â?. Donc c'est un thème que je vais réaliser dans un développement futur. Une manière que jâ??ai trouvé pour vraiment plonger dedans est le â?motion controlâ? qui, par exemple, est super quand, dans votre chambre, vous balancez votre épée. Donc si vous pensez à ça, si vous deviez le faire en public, en face des gens, ça pourrait ne pas être la meilleure expérience pour tout le monde. Donc, je veux continuer à penser à des expériences qui correspondent à de longue période de jeu à la maison, et également chercher quels types de â?gameplayâ?sont les mieux adaptés pour lâ??extérieur. NP: Après avoir joué à Ocarina of Time 3D, la prochaine question qui me vient en tête est: Aurons-nous un â?remakeâ? de Majoraâ??s Mask prochainement? AE: Aimeriez-vous jouer à un tel â?remakeâ?? NP: Bien sûr que oui! AE: Cela fait 13 années que Ocarina of Time est initialement sorti, et une des grosses choses que nous avons fait et qui a rendu ça possible était qu'??une vague dâ??émotions des gens disait qu'??ils aimeraient voir ce â?remakeâ? réalisé. Nous avons dit que nous pourrions le faire en 3D, ainsi nous lâ??avons fait. Je pense que si il y avait des productions dâ??émotions et une clameur identique de la part des fans pour un â?remakeâ? de Majoraâ??s Mask, ce ne serait pas complètement impossible. En y pensant maintenant, avoir un Majoraâ??s Mask portable où vous pourriez simplement jouer par petites sessions - le fermer, le mettre de côté et y revenir plus tard - pourrait être un élément du â?gameplayâ? que les fans pourraient vraiment apprécier. Principalement, en considérant comment vous aviez besoin de vous précipiter dans le jeu original, dans un sens. NP Avez-vous quelconques idées à propos de comment aimeriez-vous voir un â?gameplayâ? Zelda sur Wii U? AE: ??videmment le jeu évolue en même temps que la console et les fonctions qui sont incorporées à celle-ci. Je pense que si je devais révéler toutes les idées qui tournent autour, ça ne serait pas très amusant quand ces â?produits'?prennent vie. Mais une chose que jâ??ai trouvé moi-même est - que vous voyiez dans Zelda HD Experience - dâ??être capable dâ??afficher votre carte sur un écran séparé et grâce lâ??utilisation de cet écran séparé, rendre votre aventure plus excitante et plus dynamique. c'est assurément une chose que je trouve très attirante. NP: En parlant de cette démo, est-ce le style visuel de Twilight Princess que vous aimeriez utiliser pour un Zelda sur Wii U? AE: Pas nécessairement. Vraiment, cette fois-ci câ??était plus pour voir ce que nous pouvons faire avec la console. En faisant â?lâ??expérienceâ?, nous avions comme base le style à la Twilight Princess pour jauger de ce que nous faisions. Mais pour un Zelda Wii U dans le futur, il nâ??y a pas de style visuel ou de modèle à suivre qui ont été fixé - nous sommes ouvert aux divers possibilités. _________________ リアリティこそが敵で、戦う相手だ。そして、そんなものに勝てる奴はいない。歴史上、ひとりだっていなかった。誰もが現実の前では討ち死にだ。生きることは負け戦なのだ。 La réalité est un ennemi et un adversaire que l'on combat. Mais à ce jour, il n'y a personne qui a pu gagner contre elle. Historiquement parlant, il n'existe même pas une personne qui a pu gagner. Tous le monde est mort au combat face à la réalité. Le fait de vivre n'est qu'une succession de batailles perdues." |
“dans la jungle” 60 messages Inscrit en 2011 |
[quote]c'est carrément un jeu immense en esperant egalement qu'il soit aussi divertissant que ces predecesseur sur 64 ( mon autre crainte serai qu'il sorte sur wii U // wii et que la version wii tombe dans l'oubli comme wind waker)
|
“Pouet” 21362 messages Inscrit en 2008 |
Voici la jaquette du jeu et la version collector que je trouve sublimes !
Ca tranche radicalement des autres Zelda. _________________ |
1584 messages Inscrit en 2009 |
Juste énorme, ce jeu a déjà grandement fait parler de lui ^^
|
“critique la société de conso pourtant 1er à s'acheter un Ipod” 448 messages Inscrit en 2011 |
Il sort le 18 novembre! Vivement
|
“Pouet” 21362 messages Inscrit en 2008 |
Le dernière image était un énorme Fake fait par un fan, désolé Voici la véritable version collector du jeu : Nintendo of America a enfin dévoilé l'édition collector de The Legend of Zelda : Skyward Sword comprenant le jeu (logiquement), une Wiimote Plus dorée ainsi que le CD du concert de The Legend of Zelda 25th Anniversary Symphony qui sera disponible dans les copies du bundle. Cependant, la firme américaine ne pouvait pas laisser faire baver les joueurs du monde entier suite à cette unique révélation. En effet, Big N vient de publier une galerie d'images concernant la Wiimote Plus dorée. Source : NintendoEverything. _________________ |
“Pouet 2” 7400 messages Inscrit en 2009 |
Oh.... IL ME FAUT CETTE EDITION A TOUT PRIX!!!!!!!!!!!!!!!!
La wiimote est magnifique, le CD a l'air gnial et le jeu qui doit être exellent! _________________ |
“critique la société de conso pourtant 1er à s'acheter un Ipod” 448 messages Inscrit en 2011 |
Eh bin tu l'aura paaaaaas: on s'est fait niker, nous les français! la boite collector n'est que pour les Zzaméricains!
|
1219 messages Inscrit en 2010 |
Pourquoi les japonais et les américains sont beaucoup plus gâtés que les français?
Franchement ! Je me demande pourquoi ce pays n'accepte pas cette édition spéciale, hein!? Même aussi les jeux de drague japonais... Pas diffusés en France parce que Nintendo France est conne, pas trop trop généreuse avec nous, hein!? J'ai honte d'être français ! Si j'étais Japonais, ma vie... Disons, géniale, beaucoup plus qu'en France... |
6316 messages Inscrit en 2009 |
'Même aussi les jeux de drague japonais... Pas diffusés en France parce que Nintendo France est conne, pas trop trop généreuse avec nous, hein!?
J'ai honte d'être français ! Si j'étais Japonais, ma vie... Disons, géniale, beaucoup plus qu'en France...' Perso, je vois pas en quoi avoir de jeux de drague rendrait la vie meilleure...ça me dépasse. Et si t'a honte d'être français à cause de jeux de dragues et d'une édition collector de zelda...bah bonne chance Et puis quand tu supposes que ta vie serait meilleure au Japon, tu n'en sait strictement rien. Avec leurs soucis liées aux séismes, tsunamis et autres catastrophes, va donc leur dire que ta vie est moins bien en France... |
1219 messages Inscrit en 2010 |
[quote:fwz46z84]Et puis quand tu supposes que ta vie serait meilleure au Japon, tu n'en sait strictement rien. Avec leurs soucis liées aux séismes, tsunamis et autres catastrophes, va donc leur dire que ta vie est moins bien en France...[/quote:fwz46z84]
Pas con ! Mais ça s'oublie vite mon petit^^ Sauf ça bien sûr mais c'est très rare ! Mais pour nous, on a eu aussi des mini tsunamis à charente maritime ! Et j'habite pas loin de la mer où mon quartier a été inondée par cette tempête Xinthia... |
1182 messages Inscrit en 2011 |
Massko a écrit:
Fate a écrit:Et puis quand tu supposes que ta vie serait meilleure au Japon, tu n'en sait strictement rien. Avec leurs soucis liées aux séismes, tsunamis et autres catastrophes, va donc leur dire que ta vie est moins bien en France... Tu oses comparé ta tempête ridicule au séisme du Japon ?!? Non mais ça va la tête ? Ta vie serait cool au Japon pour un jeu de drague ?!? Tu crois que les familles qui ont perdus leurs enfants sont contents car ils auront un jeu de drague ? Ton raisonnement est illogique et idiot . |
“Come -back !” 2865 messages Inscrit en 2008 |
Le sujet concerne les news sur le nouveau Zelda.
Si je vois encore un message hors-sujet, je mets un avertissement directe à l'expéditeur du message. Cordialement demonking |
The Legend of Zelda : Skyward Sword | |
---|---|
Index du forum :: Jeux Nintendo :: Wii |
Sauter vers: