Mother 3
“GN est ton ami” 9975 messages Inscrit en 2011 |
|
1344 messages Inscrit en 2010 |
Une traduction française réalisée par une équipe de fans sortira le 20 avril prochain.
https://twitter.com/Mother3VF/status/705533232469508096 |
“Pouet” 21377 messages Inscrit en 2008 |
Sympa ! Ca me tenterait bien de refaire le jeu en FR avec un Cartmod, pour y jouer sur ma GBA SP.
Et pendant ce temps, toujours pas de nouvelle du fan-game Mother 4 _________________ |
“Pouet” 21377 messages Inscrit en 2008 |
Y a l'air d'avoir une sacré bonne équipe derrière la fan-trad FR tout de même.
Nouveau trailer + sortie toujours prévue pour le 20 Avril ! _________________ |
“Légendaire !” 2152 messages Inscrit en 2015 |
Je confirme, je connais l'un des membres impliqué dans le projet et à lui tout seul c'est un sacré passionné, je le referais bien avec leur trad à l'occasion !
_________________ |
“Pouet” 21377 messages Inscrit en 2008 |
MOTHER 3 FR vient de sortir !! Je me jette dessus
Et Joyeux 10 ans au jeu http://mother3vf.free.fr/index.php/general/mother-3-en-francais-notre-traduction-enfin-disponible-2/ _________________ |
“Lego Movie 2 bon film quand même” 223 messages Inscrit en 2014 |
MOTHER FUCKING TROIS!!!!!!!!!!!!!!!!! Je télécharge et j'y joue enfin !
Wait...... j'ai pas fini Earthbound _________________ |
“Pouet” 21377 messages Inscrit en 2008 |
Y a pas de problème, les 2 jeux ont un tout petit lien scénaristique.
Et ça n'entache pas à la qualité de jeu de commencer par celui que tu souhaites. EDIT: Si vous voulez en savoir plus sur le boulot que représente la Fantrad en général, voici l'interview de JumpmanFR, qui nous raconte son périple sur Mother 3 FR. http://www.hautbasgauchedroite.fr/fr/podcast/186/P185-la-fantrad-au-travers-de-l-exemple-mother-3 _________________ |
“Légendaire !” 2152 messages Inscrit en 2015 |
Un joyeux anniversaire à ce magnifique jeu qu'est Mother 3 et toutes mes félicitations à l'équipe de Mother 3 FR pour avoir terminé leur travail à temps pour ce jour tant symbolique.
Je referais peut être le jeu en stream vu que je le connais déjà bien, ça sera à méditer. _________________ |
“Lego Movie 2 bon film quand même” 223 messages Inscrit en 2014 |
qui ici a un lien pour une ROM pour Mother 3 ici? La mienne marche pas
_________________ |
“Pouet” 21377 messages Inscrit en 2008 |
FUN FACT
Tomato, celui à l'origine de la fan-trad anglaise de très bonne qualité de Mother 3, a visiblement été engagé par Nintendo of America pour aider à la traduction du prochain jeu Mario & Sonic. Source : https://twitter.com/ClydeMandelin/status/747541804631810048 Un rapprochement avec Nintendo qui augure du bon pour une future probable localisation eShop de Mother 3, vous ne trouvez pas ? _________________ |
“Folie” 405 messages Inscrit en 2016 |
S'il vous plait nintendo prenais la traduction anglaise et française ! e_e
_________________ Vous avez pas vu mon fils ? |
“Légendaire !” 2152 messages Inscrit en 2015 |
Trop de signes partout pour la localisation de ce jeu, j'en peux plus. xD
Sinon c'est carrément cool qu'une personne telle que lui ait réussi à rejoindre les rangs de NoA, j'aurais jamais cru ! =O _________________ |
8 messages Inscrit en 2016 |
Je vois beaucoup de confusions concernant la participation de Tomato, fan-traducteur anglais de Mother 3, à Mario et Sonic aux J.O. J’aimerais y revenir pour préciser certaines choses et vous apporter un peu de contexte.
Tout d’abord, Tomato n’a pas intégré NoA. Tomato, avant d’être l’auteur de la fan-trad de Mother 3, est un traducteur professionnel, qui travaille sous contrat avec différentes sociétés. En particulier, il a travaillé avec une société du nom de 8-4. Or il se trouve que Nintendo a sous-traité la traduction de Mario & Sonic aux J.O. auprès de 8-4. (Source : https://twitter.com/ClydeMandelin/status/747832508113268738 ) Ainsi, il n’y a probablement eu aucun contact direct entre Tomato et Nintendo dans le cadre de la traduction de Mario & Sonic. Le nom de Tomato (Clyde Mandelin) n’est même pas mentionné dans les crédits du jeu. Mais surtout, ce qu’il faut préciser, c’est que si Tomato s’est retrouvé à participer à cette traduction, ça n’a rien à voir avec Mother 3. Tomato possède un CV remarquable en tant que traducteur professionnel, et c'était déjà le cas avant qu’il commence à travailler sur Mother 3. Il a participé aux traductions officielles de Attack on Titan, Dragon Ball, Fairy Tail, Lupin 3rd, One Piece et Summer Wars côté animés, et Kingdom Hearts II côté jeux vidéo. Ce n'est pas rien ! (Source : http://matotree.com/translations/) Ainsi, même si cette anecdote est amusante et donne envie de croire à un signe du destin, il n’y a pas vraiment de conclusions à en tirer. Il y a d’autres sources de rumeurs plus solides sur lesquelles on pourra se permettre de spéculer. |
“Pouet” 21377 messages Inscrit en 2008 |
Merci pour ces précisions JumpMan, et cool de te voir ici ! =)
_________________ |
Mother 3 | |
---|---|
Index du forum :: Jeux Nintendo :: GBA |
Sauter vers: