Logo Génération Nintendo
Accueil Forum Hors Nintendo Projet de Fan-Trad : Earthbound en Français !

Projet de Fan-Trad : Earthbound en Français !

Casshern
Membre débutant
#32035 Projet de Fan-Trad : Earthbound en Français ! Sam 26 Mar 2011 - 08:52 (modifié)

18 messages
Inscrit en 2011
Monter Descendre
Mach Pizza Anywhere
Onett Bakery Onett
Onett Burger Shop Onett
Onett Drugstore Onett
Burglin Park - Antique Vendor Twoson
Burglin Park - Baked Goods Vendor Twoson
Burglin Park - Banana Vendor Twoson
Burglin Park - Condiment Vendor Twoson
Burglin Park - Egg Vendor Twoson
Burglin Park - Junk Vendor Twoson
Burglin Park - Ruler Vendor Twoson
Twoson Department Store - Bakery Twoson
Twoson Department Store - Burger Shop Twoson
Twoson Department Store - Shop Twoson
Blue-Blue Drugstore/Nothing Blue Drugstore Happy Happy Village
Happy Happy Food Stand Happy Happy Village
Arms Dealer behind pizza restaurant Threed
Threed Bakery Threed
Threed Drugstore Threed
Drug Store "Best Friend" Winters
Guy outside tunnel to Threed Grapefruit Falls
Saturn Valley Shop Saturn Valley
Arms Dealer behind drugstore Dusty Dunes Desert
Dusty Dunes Desert Drugstore Dusty Dunes Desert
Vendor near open Gold Mine Dusty Dunes Desert
Fourside Bakery Fourside
Fourside Department Store - Arms Dealer Fourside
Fourside Department Store - Burger Shop Fourside
Fourside Department Store - Condiment Vendor Fourside
Fourside Department Store - Food Shop Fourside
Fourside Department Store - Front Desk Fourside
Fourside Department Store - Shop Fourside
Fourside Department Store - Sports Shop Fourside
Fourside Department Store - Tool Shop Fourside
Fourside Department Store - Toy Shop Fourside
Guy northeast of Department Store Fourside
Topolla Theater Fourside
Hotel Dark Moon Moonside
Big Foot (Andonuts's Lab, after returning to Winters) Winters with Ness and Paula
Magic Cake Lady (after eating Magic cake) Summers
Summers Restaurant Summers
Summers Shop Summers
Toto Shop Summers
Vendor on the beach Summers
Dalaam Restaurant Dalaam
Arms Dealer inside hotel Scaraba
Hassan's Shop Scaraba
Scaraba Market - Condiment Vendor Scaraba
Scaraba Market - Food Vendor Scaraba
Scaraba Market - Junk Vendor Scaraba
Scaraba Market - Red Snake's Shop Scaraba
Scaraba Market - Snake Bag Vendor Scaraba
Water Vendor near Pyramid Scaraba
Guy with Camel Southern Scaraba
Arms Dealer (northeast Deep Darkness) Deep Darkness
Businessman (north Deep Darkness) Deep Darkness
Big Foot (Andonuts's Lab, after Apple Kid is kidnapped) Winters with everybody
Underworld Tenda Village Shop Lost Underworld
Magicant Shop Magicant
Saturn Valley Shop (after Magicant) Saturn Valley after Magicant

je vais trad les noms magasins , enfin je vais essayer :D
Fond Blanc
Membre remarquable
#33575 Projet de Fan-Trad : Earthbound en Français ! Dim 8 Mai 2011 - 14:10

1344 messages
Inscrit en 2010
Monter Descendre
Bon, je remonte le sujet pour dire qu'il faudrait penser à continuer de bosser :sisi:
Fond Blanc
Membre remarquable
#36034 Projet de Fan-Trad : Earthbound en Français ! Jeu 16 Juin 2011 - 21:45 (modifié)

1344 messages
Inscrit en 2010
Monter Descendre
J'ai traduit une partie du texte sur Bloc notes.

Le voici:

Pikmin
Membre remarquable
#36036 Projet de Fan-Trad : Earthbound en Français ! Jeu 16 Juin 2011 - 22:17 (modifié)

“Jovial”
1530 messages
Inscrit en 2011
Monter Descendre
c'est super mais bon je suppose que ce n'ai pas le quart de toute les dialogue

PS : J'ai pas très bien compris les dialogue tu a traduit selon comment et quand ça apparaît dans le jeu ?
_________________
Fond Blanc
Membre remarquable
#36037 Projet de Fan-Trad : Earthbound en Français ! Jeu 16 Juin 2011 - 22:24 (modifié)

1344 messages
Inscrit en 2010
Monter Descendre
pikmin a écrit:
c'est super mais bon je suppose que ce n'ai pas le quart de toute les dialogue

PS : J'ai pas très bien compris les dialogue tu a traduit selon comment et quand ça apparaît dans le jeu ?


C'est très très très loin d'atteindre le quart :sisi:

En fait, j'ai dl un truc pour modifier la rom original et j'ai pris les textes dans l'ordres où ils apparaissent dans le logiciel.
Pikmin
Membre remarquable
#36038 Projet de Fan-Trad : Earthbound en Français ! Jeu 16 Juin 2011 - 22:27 (modifié)

“Jovial”
1530 messages
Inscrit en 2011
Monter Descendre
ok ayant de mauvaise notion en englais je ne peut vraiment aidé au projet alors je vous souhaite bonee chance car c'est un jeux auquelles j'ai toujours voulu jouer (en francais).

bonne chance tout le monde :luigi1:
_________________
Dragon-blue
Vieux de la vieille
#36047 Projet de Fan-Trad : Earthbound en Français ! Ven 17 Juin 2011 - 13:58 (modifié)

“Pouet”
21376 messages
Inscrit en 2008
Monter Descendre
Cool que tu ais repris la trad Cake !
Par contre, il y a pas mal de fautes d'orthographe :sisi:
J’essaierais de traduire une partie également après le Bac.
_________________
Dragon-blue
Vieux de la vieille
#47237 Projet de Fan-Trad : Earthbound en Français ! Dim 4 Déc 2011 - 21:16 (modifié)

“Pouet”
21376 messages
Inscrit en 2008
Monter Descendre
Yop tout le monde !
Petit up pour dire que le projet de trad va être relancé.
On s'était arrêté à un problème : Les textes sont des fois coupés par l'affichage.
Pour régler ce problème il faut toucher à l'hexadécimal.

Bah je propose tout simplement de laisser ce problème de coté dans un premier temps et de traduire sur le forum tout simplement. Cake avait déjà commencé à traduire une partie. Puis lorsqu'on aura traduit en français sur le forum l'intégralité du jeu, on s'attaquera au problème d'hexa puis on verra les éventuelles modifications de textes pour que ce soit ressemblant un maximum à la rom originale.

Donc on va commencer, et il faut uniquement des traducteurs :)
Je vous renvois aux autres sujets et tutos pour télécharger les logiciels nécessaires.
Je vais créer le premier sujet.
_________________
Dragon-blue
Vieux de la vieille
#47245 Projet de Fan-Trad : Earthbound en Français ! Dim 4 Déc 2011 - 23:08 (modifié)

“Pouet”
21376 messages
Inscrit en 2008
Monter Descendre
Topic de trad VF du texte d'EB



C'est dans ce sujet que nous nous occuperons de traduire en français l'intégralité des textes de la rom d'EB sans nous préoccuper des problèmes de programmation. Pour cela, nous allons procéder minutieusement. Les textes du jeu sont visibles grâce à PKhack, il suffit de cliquer sur Text Editor après avoir ouvert la rom et vous arriverez sur cette page :



Le texte du jeu se décompose en plusieurs parties regroupant chacun plusieurs lignes :
-Text Pointer Table (1387 lignes)
-Raw Text (5614 lignes)
-Coffe/Tea/Flyover (10 lignes)
-End Credits (193 lignes)

Donc dans un premier temps, nous allons commencer par traduire la première partie : Text Pointer Table.
Je mettrai sous spoiler l'intégral de la traduction en éditant ce premier message.
A savoir : Une ligne commence par un "@" qui correspond à un saut de ligne dans le jeu.

A la suite de ce message, dites les lignes que vous allez traduire avant de le faire, afin que d'autres ne traduisent pas la même partie que vous. Puis vous éditez votre message en rajoutant votre trad correspondante : Trad de 10 lignes maximum par message pour faire varier les traducteurs.


--> Exemple de message correct à poster dans ce sujet :

Master Cake a écrit:
Trad des lignes 1 à 3 par Master Cake à venir.

EDIT :

L1: @Hé, gamin! Tu veux devenir un membre?OuiNon@Sois pas snob!
L2: @C'était toi! TU as battu mon copain, n'est-ce pas ?@Tu ferais mieux de battre ça! [Jeux de mot avec un titre de Mickael Jackson "Beat It"]
L3: @Uh huh... Uh huh...@Pour moi, t'es juste un pleurnichard.@Sois pas insolent ou je te botte les fesses!


J'ai repris ton message car j'ai vu que tu avais commencé d'un autre sujet, il serait cool que tout le monde mette les lignes au début de chaque phrase pour mieux s'y repérer. Sur ce, à vous et bonne chance =)
_________________
Dragon-blue
Vieux de la vieille
#99225 Projet de Fan-Trad : Earthbound en Français ! Ven 21 Nov 2014 - 17:04 (modifié)

“Pouet”
21376 messages
Inscrit en 2008
Monter Descendre
Je sors ce sujet de la corbeille, après nettoyage et centralisation dans un topic unique. Je lui redonne la lumière du jour, non pas pour que nous continuions ce projet de trad un jour, mais plutôt pour dire très clairement aux futurs visiteurs qui atterriront sur ce message via Google, ceci...

--> Il n'y a pas encore de Fan-Trad Française pour Mother2/Earthbound, mais ce n'est pas une situation définitive. En effet, des outils existent (PKHack et IPS patcher) pour travailler vous même sur une traduction. Formez une équipe, organisez vous, et si vous voulez vraiment cette trad, alors il n'y a pas de raison d'échouer. Mais faites gaffes aux problèmes que vous allez rencontrer sans aucun doute... Certains noms et expressions ne pourront pas être traduits littéralement, et la taille du texte à rentrer dans le cadre est aussi limitée. Sur ce, bonne chance à vous, je vous offre le contenu de ce topic qui vous permettra d'avoir des bases solides pour débuter votre trad !
_________________
Dragon-blue
Vieux de la vieille
#108414 Projet de Fan-Trad : Earthbound en Français ! Jeu 14 Mai 2015 - 13:34 (modifié)

“Pouet”
21376 messages
Inscrit en 2008
Monter Descendre
Si des gens cherchent encore à jouer à Earthbound en Français, la Team MAMBO vient de finir le premier patch FR d'Earthbound, je vais d'ailleurs l'essayer de ce pas pour voir si c'est bien fidèle et de bonne facture :D. C'est tout récent, il a été terminé il y a à peine une semaine !

http://www.customprotocol.com/retro/earthbound-snes-enfin-traduit-en-francais/

Edit: Ca a été confirmé par Master Cake qui est déjà loin dans le jeu, la trad est d'excellente qualité !
_________________
Chasuke
Membre incroyable
#108417 Projet de Fan-Trad : Earthbound en Français ! Jeu 14 Mai 2015 - 14:53

“Pouet 2”
7400 messages
Inscrit en 2009
Monter Descendre
Super ! Une très belle occasion prochaine pour moi de faire le jeu sans trop me soucier de tous les détails des dialogues puisque je pourrai tout comprendre ! Même si je pense quand même m'acheter Earthbound sur Wii U de façon symbolique !
_________________
Chris Duran
Membre remarquable
#108421 Projet de Fan-Trad : Earthbound en Français ! Jeu 14 Mai 2015 - 15:13

1811 messages
Inscrit en 2011
Monter Descendre
Voila une bonne occasion de me mettre a Earthbound :) C'est vraiment cool de voir que la traduction a bien abouti.
_________________


Merci a Olydrom pour mon avatar :D
Son deviantart: http://olydrom.deviantart.com/
John
Membre réactif
#108426 Projet de Fan-Trad : Earthbound en Français ! Jeu 14 Mai 2015 - 17:32

55 messages
Inscrit en 2015
Monter Descendre
Dragon-blue a écrit:
Si des gens cherchent encore à jouer à Earthbound en Français, la Team MAMBO vient de finir le premier patch FR d'Earthbound, je vais d'ailleurs l'essayer de ce pas pour voir si c'est bien fidèle et de bonne facture :D. C'est tout récent, il a été terminé il y a à peine une semaine !

http://www.customprotocol.com/retro/earthbound-snes-enfin-traduit-en-francais/

Edit: Ca a été confirmé par Master Cake qui est déjà loin dans le jeu, la trad est d'excellente qualité !


Le jeux est entièrement traduit ?
_________________
Jeux du moment : Pokémon SA, Pokémon Shuffle, Pokémon Rumble World, Mario & Luigi Bowser's inside story , Skyrim.
Spyounet
Admin indispensable
#108427 Projet de Fan-Trad : Earthbound en Français ! Jeu 14 Mai 2015 - 17:33

“GN est ton ami”
9975 messages
Inscrit en 2011
Monter Descendre
Quand même dingue le temps qu'il aura fallu pour traduire ce jeu en français, sachant que des jeux bien moins connus on eu plus vites des trads fr
_________________
Projet de Fan-Trad : Earthbound en Français !
Index du forum :: Forums Nintendo :: Hors Nintendo
Sauter vers: