Logo Génération Nintendo

SSG n°214

kurosekai
Membre important
#82402 SSG n°214 Ven 31 Mai 2013 - 23:06 (modifié)

“(^_^)/”
2818 messages
Inscrit en 2010
Monter Descendre
Alors bonsoir à tous! Aujourd'hui je reviens avec le 214ème Singer Song Gamer présenté par l'idole Imai Asami! Mais avant cela, je me permets d'éclaircir un peu vos horizons.



Qui est Imai Asami?

Née en 1977 à Tokyo, Imai Asami est une doubleuse et chanteuse japonaise. Elle a débuté en tant que doubleuse en 199 et commencé à chanter en 2009 sous le label 5pb. Elle a notamment chanté ou doublé pour Idolmaster (Chihaya Kisaragi) ou également dans le jeu vidéo où elle a chanté l'opening Shinsou de Blazblue: Continuum Shift II et joué le rôle de Tsubaki Yayoi. C'est en 2011 qu'elle monte son blog Singer Song Gamer, qui est mis à jour chaque semaine avec une émission radio où elle lit les lettres de fans et leur répond. Et c'est également chaque semaine qu'elle enregistre une session de jeu souvent courte pour promouvoir celui-ci mais surtout partager ses impressions avec son public!

Me concernant, j'ai découvert son blog dans le courant de cette année via le site Famitsu qui répertorie son blog et c'est d'ailleur à l'occasion d'une rubrique spéciale pour le famitsu dans son émission radio qu'elle s'essaie à différent jeu. Je l'ai trouvé très dynamique et ses reaction très....japonaise, bah s'en est une n'est-ce pas? Bref, je me suis bien attaché à celle-ci au point de la suivre chaque semaine pour voir ses impressions sur les jeux qu'elle touche.

Bref, maintenant que vous avez pris connaissance de cela, ce n'est d'ailleurs pas la première fois que je poste une vidéo d'elle sur GN. Juste que ce sera désormais un article de blog que vous pourrez suivre chaque semaine. VOILA!

Donc cette semaine Imai Asami s'essaie à Game & Wario sur Wii U! Le jeu est déja disponible au Japon et sort chez nous le 28 Juin 2012! Vous êtes prêt à danser avec Wario?



Imai Asami: Bonjour, tout le monde!.....Aujourd'hui aussi, je déduis à vos voix que vous allez bien! Alors sinon, aujourd'hui j'ai envie de jouer à un jeu un peu "actif". Autrement dit, ce sera un jeu de Nintendo sorti sur Wii U, Game & Wario! Wii U!......Ok! (rires) Apportez-moi le Pad!

Ami d'Imai-san: Le voilà.

Imai Asami: Alors, voici le Pad! Donc, je pense que vous le savez déja, mais c'est avec cet écran sur la manette lié à l'écran de la TV qu'en tant que joueuse je vais joué. Pour le moment, ils affichent la même chose, mais une fois le jeu lancé ce qui sera affiché sur les deux écrans sera totalement différent n'est-ce pas?

Ami d'Imai-san: C'est cela!

Imai Asami : Et donc, peut être que vous êtes déja impatient d'avoir mon avis dessus n'est-ce pas? J'espère que vous profiterez de cette émission pour vous faire une idée!

Voilà, nous allons explorer le contenu du mini-jeu "Gamer"! Ho, c'est mignon non? Heh?! Que se passe-t-il? Ah, premier? Ah il est content! On vient de lui prendre la console! "As-tu fini tes devoir?" "J'y vais tout de suite!" Génial! Rends le moi! Rends le moi! Hein?! Ouah! Maman est forte! Maman est impressionante n'est-ce pas? Je vois...Quelle genre de jeu etait-ce? Celui dans lequel maman a été la meilleure. Heh? Qu'est-ce que c'est, qu'est-ce que c'est que ça?! Pourquoi est-elle en colère? 

Oh! J'avais pas vu. "Regardez le gamepad"

Ami d'Imai-san: C'est un jeu de console portable n'est-ce pas?

Imai Asami: Balloon Fighter ha ha ha. Ah et?

Ami d'Imai-san : Balloon Fight!

Imai Asami: Ah, je me suis trompée!

Ami d'imai-san: Non, c'est le jeu qui a été repris ici.

Imai Asami: Ah mais regardez! C'est totalement...heh? "Insérez"? C'est à dire?

Ami d'Imai-san: C'est justement ça!

Imai Asami: (rires) Même si je comprends pas grand chose mais bon.

Ami d'Imai-san: Ce sont des petits jeux...en haut, c'est cela!

Imai Asami: Ouah! C'est amusant! "Regardez la TV". La TV? Là? Ah, maman. "Tu dois dormir maintenant". C'est vrai, sinon elle va me la prendre. Elle a éteint la lumière. Oh, j'ai compris! Quand nous étions enfants nous vivions la même chose n'est-ce pas? "Eteignez la console quand avant que maman arrive". Sérieux? Un vrai gamer hein? (rires) C'est ces boutons n'est-ce pas? Il faut appuyer dessus en même temps! (rires) mais si on y réfléchis c'est impressionant! C'est une idée très originale! "Ok, je peux continuez". "Mais, j'ai quand même un peu sommeil" Oh non, réveilles-toi! "Barre d'éveil", je vois. Il peut s'endormir.

Ami d'Imai-san: En fait, s'il se cache, il peut s'endormir

Imai Asami: Oh, je vois, c'est exactement ça! Il peut tomber profondément endormi. Mais en tant que gamer, il doit rester éveillé n'est-ce pas?! "Expulsez". Balloon Fighter! "Transformez-vous"! "Ne vous faites pas écraser"

Ami d'Imai-san: Des bruits de pas!

Imai Asami: Ah?

Ami d'Imai-san: Oh! Impressionnant!

Imai Asami: Franchement....Ah, un ballon d'éclaté. "Insérez".

Ami d'Imai-san: La TV!

Imai Asami: Qu'y a-t-il? Maman, comment fais-tu?! Heh? Qu'est-ce que c'est?....Je ne connaissais pas la règle du jeu.

Ami d'Imai: Il faut que tu appuies le bouton. Ah! Devant, devant!

Imai Asami: Hein? De là aussi?....Maman, t'apparais même de dehors?! T'es sérieuse? Boss stage! Comment je dois faire?!

Ami d'Imai: Continues juste vers la droite! Fais attention à ce qui tombe. La TV! Il s'est endormi ha ha ha.

Imai Asami: Heeee!!!!!! C'est trop marrant! J'aimerai bien y joué avec vous! N'ayant personne pour m'expliquer au début et comme c'était la première fois, je me concentrais beaucoup sur le pad et ici comme ça faisait "zaa zaa", je ne l'entendais pas et c'était comme une coupure de son dans ma tête (rires)

Ami d'Imai-san: Ah c'est vrai, t'entendais pas (rires)

Imai Asami: C'est très marrant, j'aimerai jouer à un autre jeu!

Ami d'Imai-san: Bien sur, faisons cela...

Imai Asami: Pirates!

Ami d'Imai-san: Donc c'est le jeu appelé Pirates. Fais le stage 1.

Imai Asami: C'est un jeu dans lequel il faut vous défendre des flèches qui volent vers vous. "Mettez le gamepad en face et appuyez sur ZL et ZR pour commencer". Ok! Boukei Ou-sama. Oui.

Ami d'Imai-san: Non pas vraiment ça.

Imai Asami: Ah? Mais je le savais. OUAH!!!!! C'est vrai!!! C'est incroyable! Eh? La vue est complètement différente de l'écran TV! Le paysage....En haut?! OUAH!!! Impressionant!

Ami d'Imai-san: Et donc, comme des flèches arriveront du bateau, il faudra que tu te défendes.

Imai Asami: Donc, tendre le pad devant comme annoncé à l'écran TV? Je vois. D'accord. Quand il parle de bouclier, il parle de ça?

Ami d'Imai-san: Ce que tu tiens là face à l'écran est un bouclier!

Imai Asami: (rires) Devant. Pas mal. Tu peux pas m'apprendre? (rires) Même si je te dis ça, c'est pas vraiment possible n'est-ce pas?

J'suis forte!

Ami d'Imai-san: T'es super forte, impressionante même.

(Imai-san continue de jouer en répétant les consignes à haute voix)

Imai Asami: Génial!

Ami d'Imai-san: C'était parfait n'est-ce pas?

Imai Asami: Heh? Je suis vraiment obligée de prendre les poses?

Ami d'Imai-san: Je crois qu'il y a une notation sur ça.

Imai Asami: Heh? Ah bon? Comment ils notent ça?....

(Imai-san reproduit les poses)

Imai Asami: Et maintenant....Après ça. Bam. Ouai!!!!!!!!!!!!!! Ah, c'était surement une super prestation! Hein? Attendez...Ah, "Très bien" mais...heh? Pourquoi B? Peut être que mes poses n'étaient pas si belle. Et bien, d'accord, j'ai compris. Donc, c'était très amusant, j'espère que vous y jouerez! C'était Game & Wario!

 

PS: Si vous appréciez l'effort de traduction, je continuerai, sinon j'aviserai.
_________________

リアリティこそが敵で、戦う相手だ。そして、そんなものに勝てる奴はいない。歴史上、ひとりだっていなかった。誰もが現実の前では討ち死にだ。生きることは負け戦なのだ。
La réalité est un ennemi et un adversaire que l'on combat. Mais à ce jour, il n'y a personne qui a pu gagner contre elle. Historiquement parlant, il n'existe même pas une personne qui a pu gagner. Tous le monde est mort au combat face à la réalité. Le fait de vivre n'est qu'une succession de batailles perdues."
SSG n°214
Index du forum :: Forums Culture et Créations :: Coin Musique
Sauter vers: